標(biāo)簽:取英文名 最流行英文名 英文名大全 英文美名 免費(fèi)起英文名
如果想要酷的英文名,建議您試試美名騰智能起英文名,可以根據(jù)名字的讀音或者意義起英文名,而且完全免費(fèi)免注冊(cè)。
來(lái)源:滬江英語(yǔ)
Hollywood actress Halle Berry's decision to call her daughter Nahla had some people perplexed, but baby experts said it mirrored a trend for unusual names which has helped create a new profession -- baby name consultant.。
好萊塢女星哈里?貝瑞給女兒起名為Nahla,這讓一些人迷惑不解。但育嬰專家們稱,這反映出如今的父母給孩子起名時(shí)追求與眾不同的一種新潮流,同時(shí)這也催生了“嬰兒取名顧問(wèn)”這一新職業(yè)。
Many parents have moved away from giving their children family or unisex names and want their youngsters to have names that stand out from the crowd.
如今,很多父母在給孩子取名時(shí)不再想用家族成員的名字或男女通用名,而是希望孩子的名字能夠與眾不同。
An online survey by specialist Web site Babycenter.com found 15 percent of parents think the name you give a child plays a role in their success in life, so it is not a decision taken lightly -- and this has made people seek outside help.
Babycenter.com育嬰專家網(wǎng)站開(kāi)展的一項(xiàng)在線調(diào)查發(fā)現(xiàn),15%的家長(zhǎng)認(rèn)為孩子的名字會(huì)影響他們的一生,因此取名時(shí)不可太隨便——而有這種想法的人便會(huì)去尋求其它幫助。
"It used to be more common to choose from family names or names from the bible, but today's parents have so many more choices and many of them are overwhelmed," said Linda Murray, editor-in-chief of babycenter.com.
該網(wǎng)站主編琳達(dá)?穆雷說(shuō):“過(guò)去,家長(zhǎng)給孩子取名時(shí)常用家族成員名或圣經(jīng)中的名字,但由于如今的選擇太多,因此很多家長(zhǎng)不知該如何決定。”
"It can be very stressful. It's the first big public parenting decision you make. People want extra help so consultants have cropped up in the last few years to provide this service."
“這個(gè)問(wèn)題會(huì)讓人很頭疼。這是家長(zhǎng)們?cè)谟齼哼^(guò)程中所面臨的第一個(gè)重大決定。無(wú)法決定的家長(zhǎng)希望能尋求其它幫助,因此‘取名顧問(wèn)’服務(wù)在過(guò)去幾年中應(yīng)運(yùn)而生。”
Berry has not explained why she and her model boyfriend Gabriel Aubry chose Nahla for their new-born daughter.
哈里?貝瑞并沒(méi)有解釋為什么她與其模特男友加布里爾?奧布里給他們的剛出生的愛(ài)女取名為Nahla。
But Nahla was found to have a few meanings ranging from gift in Swahili to "drink of water" in Arabic.
但經(jīng)考證,Nahla一詞在斯瓦希里語(yǔ)中意為“禮物”,在阿拉伯語(yǔ)中意為“飲水”。
"What better name for a baby you've waited so long for than gift?" said Murray of Nahla, 41-year-old Berry's first child.
穆雷說(shuō):“對(duì)于一個(gè)你期待了很久的寶貝,給她取名為‘禮物’最合適不過(guò)了?!惫?貝瑞今年41歲,Nahla是她的第一個(gè)孩子。
Spiritual names and names with meanings have become popular with consultants charging anything from $25 to several hundred dollars to help couples find the right meaning for their child.
如今,具有“精神”意義的名字和有含義的名字最受歡迎。取名顧問(wèn)的服務(wù)收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)從25美元至幾百美元不等。
Angelina Jolie and Brad Pitt named their daughter Shiloh, which means "peaceful one" in Hebrew, while Tom Cruise and Katie Holmes' daughter is Suri, which can mean "princess" or "red rose."
安吉利娜?茱麗和布拉德?皮特給他們的女兒取名為“夏洛伊”,這在希伯來(lái)語(yǔ)中意為“和平”;湯姆?克魯斯和凱蒂?赫爾姆斯給女兒取名為“蘇芮”,意為“公主”、“紅玫瑰”。